Je vous écraserai comme une merde :
la menace n’est pas à prendre au sérieux. A quand remonte la dernière fois où vous avez intentionnellement écrasé un étron ?
Mais revenons à nos moutons, moutons.
Contrairement à ce que laisse entendre cet énoncé avec ses airs supérieurs, avoir les chaussures pleines de caca met rarement en joie. A telle enseigne que pour conjurer le sort, la superstition veut que « ça porte chance ». A condition de marcher dedans malencontreusement, rappelons-le.
Or, le fait d’écraser ne prête le flanc à aucune équivoque : on y met sciemment le pied.
Et n’allez pas chercher un sens caché dans ce comme. La conjonction ici n’a pas valeur de comparaison, comme dans
je vous écraserai comme un bulldozer.
Elle sous-entend bien sûr :
je vous écraserai comme on écrase une merde,
attendu que merde ne peut être le sujet d’écraser.
Le locuteur se tire donc une balle dans son pied puant : on n’écrase pas une merde de gaieté de cœur. Ou alors, dans un contexte bien particulier, avec un partenaire consentant – et dans consentant, on sait ce qu’il y a.
La seule raison d’être de ce gigantesque contresens est la possibilité de traiter l’autre de « merde » au passage. Lancez-lui :
vous êtes une merde,
le compte n’y est pas.
Si vous dites :
je vous écraserai,
non plus.
L’image du bulldozer, trop mécanique, peine elle aussi à convaincre.
Seul
je vous écraserai, pauvre merde
s’en tire avec les honneurs.
Merci de votre attention.